Aprenda inglês com IA
Como dizer ombro em inglês
be
independent
be
ready
be
limitless
be
empowered
be
bold
be
proud
be
determined
be
fearless
be
passionate
be
inspired
Dicionário
Definição de ombro em inglês
A forma mais comum de dizer “ombro” em inglês é “shoulder”.
Essa palavra é utilizada para descrever a parte do corpo humano que conecta o braço ao tronco. É um termo básico, mas essencial para se comunicar sobre anatomia ou expressar movimentos.
Entender o termo “shoulder” vai além de uma tradução simples. Ele está presente em expressões idiomáticas e movimentos do corpo que fazem parte do cotidiano e ajudam a transmitir confiança.
Como usar ombro em inglês na prática
Você pode usar “shoulder” em diferentes contextos, como:
He injured his shoulder playing football. Ele machucou o ombro jogando futebol.
Can you shoulder this responsibility? Você pode assumir essa responsabilidade?
O uso da palavra pode ser literal ou metafórico, dependendo do contexto. O importante é praticar e se familiarizar com essas variações.
Quando usar (e quando não usar) ombro em inglês
Use “shoulder” quando se referir à parte do corpo ou a responsabilidades. É comum em contextos médicos, esportivos ou ao discutir tarefas.
Evite usar “shoulder” em contextos onde outras palavras seriam mais apropriadas, como em descrições de objetos ou em gírias regionais que não utilizam a tradução literal.
Lembre-se, a prática leva à fluência. Teste seus conhecimentos e aplique o termo em conversas reais.
12 formas de dizer ombro em inglês
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Potencialize sua habilidade
de falar inglês
Abra seu mundo para novas oportunidades

Aprenda inglês com IA
Como dizer ombro em inglês
be
independent
be
ready
be
limitless
be
empowered
be
bold
be
proud
be
determined
be
fearless
be
passionate
be
inspired
Dicionário
Dicionário
Definição de ombro em inglês
A forma mais comum de dizer “ombro” em inglês é “shoulder”.
Essa palavra é utilizada para descrever a parte do corpo humano que conecta o braço ao tronco. É um termo básico, mas essencial para se comunicar sobre anatomia ou expressar movimentos.
Entender o termo “shoulder” vai além de uma tradução simples. Ele está presente em expressões idiomáticas e movimentos do corpo que fazem parte do cotidiano e ajudam a transmitir confiança.
Como usar ombro em inglês na prática
Você pode usar “shoulder” em diferentes contextos, como:
He injured his shoulder playing football. Ele machucou o ombro jogando futebol.
Can you shoulder this responsibility? Você pode assumir essa responsabilidade?
O uso da palavra pode ser literal ou metafórico, dependendo do contexto. O importante é praticar e se familiarizar com essas variações.
Quando usar (e quando não usar) ombro em inglês
Use “shoulder” quando se referir à parte do corpo ou a responsabilidades. É comum em contextos médicos, esportivos ou ao discutir tarefas.
Evite usar “shoulder” em contextos onde outras palavras seriam mais apropriadas, como em descrições de objetos ou em gírias regionais que não utilizam a tradução literal.
Lembre-se, a prática leva à fluência. Teste seus conhecimentos e aplique o termo em conversas reais.
12 formas de dizer ombro em inglês
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Potencialize sua habilidade
de falar inglês
Abra seu mundo para novas oportunidades

Potencialize sua habilidade
de falar inglês
Abra seu mundo para novas oportunidades

Aprenda inglês com IA
Como dizer ombro em inglês
be
independent
be
ready
be
limitless
be
empowered
be
bold
be
proud
be
determined
be
fearless
be
passionate
be
inspired
Dicionário
Dicionário
Definição de ombro em inglês
A forma mais comum de dizer “ombro” em inglês é “shoulder”.
Essa palavra é utilizada para descrever a parte do corpo humano que conecta o braço ao tronco. É um termo básico, mas essencial para se comunicar sobre anatomia ou expressar movimentos.
Entender o termo “shoulder” vai além de uma tradução simples. Ele está presente em expressões idiomáticas e movimentos do corpo que fazem parte do cotidiano e ajudam a transmitir confiança.
Como usar ombro em inglês na prática
Você pode usar “shoulder” em diferentes contextos, como:
He injured his shoulder playing football. Ele machucou o ombro jogando futebol.
Can you shoulder this responsibility? Você pode assumir essa responsabilidade?
O uso da palavra pode ser literal ou metafórico, dependendo do contexto. O importante é praticar e se familiarizar com essas variações.
Quando usar (e quando não usar) ombro em inglês
Use “shoulder” quando se referir à parte do corpo ou a responsabilidades. É comum em contextos médicos, esportivos ou ao discutir tarefas.
Evite usar “shoulder” em contextos onde outras palavras seriam mais apropriadas, como em descrições de objetos ou em gírias regionais que não utilizam a tradução literal.
Lembre-se, a prática leva à fluência. Teste seus conhecimentos e aplique o termo em conversas reais.
12 formas de dizer ombro em inglês
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Shoulder
Forma padrão em inglês para ombro.
Carry on one's shoulder
Usado para indicar carregar algo no ombro.
Shoulder to shoulder
Expressão que indica união ou apoio.
Shoulder the responsibility
Assumir ou aceitar uma responsabilidade.
Broad shoulders
Descreve alguém forte ou capaz de suportar responsabilidades.
Cold shoulder
Gíria para ignorar ou evitar alguém.
Shoulder in
Expressão informal para se intrometer.
Heavy on the shoulders
Descreve um fardo emocional ou físico.
Shoulder of the road
Área ao lado de uma estrada.
Chip on one's shoulder
Gíria para alguém que guarda ressentimentos.
Shoulder the burden
Aceitar ou carregar um fardo.
Rub shoulders with
Interagir ou socializar com alguém.
Potencialize sua habilidade
de falar inglês
Abra seu mundo para novas oportunidades

Potencialize sua habilidade
de falar inglês
Abra seu mundo para novas oportunidades
