Aprende inglés con IA
¿Cómo se dice buen provecho en inglés
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Definición de buen provecho en inglés
La manera más común de decir “buen provecho” en inglés es “enjoy your meal”.
Esta expresión se utiliza para desearle a alguien que disfrute de su comida.
Decir “enjoy your meal” es una forma de mostrar cortesía y consideración hacia los demás, especialmente antes de comenzar a comer. Es una expresión que resuena en diferentes contextos y culturas.
Cómo usar buen provecho en inglés en la práctica
Puedes usar “enjoy your meal” en situaciones tanto formales como informales:
Enjoy your meal, everyone. Buen provecho a todos.
Here’s your lunch. Enjoy your meal! Aquí está tu almuerzo. ¡Buen provecho!
El tono y el contexto pueden variar, pero la intención siempre es amable y positiva.
Cuándo usar (y cuándo no usar) buen provecho en inglés
Usa “enjoy your meal” al inicio de una comida o al servir platos en una reunión.
Después de la comida, lo más adecuado es agradecer, como:
Thank you for the meal. Gracias por la comida.
Evita usar “enjoy your meal” cuando la comida ya ha terminado o en contextos donde no se sirve comida.
12 maneras de decir buen provecho en inglés
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Potencializa tu habilidad
para hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
¿Cómo se dice buen provecho en inglés
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definición de buen provecho en inglés
La manera más común de decir “buen provecho” en inglés es “enjoy your meal”.
Esta expresión se utiliza para desearle a alguien que disfrute de su comida.
Decir “enjoy your meal” es una forma de mostrar cortesía y consideración hacia los demás, especialmente antes de comenzar a comer. Es una expresión que resuena en diferentes contextos y culturas.
Cómo usar buen provecho en inglés en la práctica
Puedes usar “enjoy your meal” en situaciones tanto formales como informales:
Enjoy your meal, everyone. Buen provecho a todos.
Here’s your lunch. Enjoy your meal! Aquí está tu almuerzo. ¡Buen provecho!
El tono y el contexto pueden variar, pero la intención siempre es amable y positiva.
Cuándo usar (y cuándo no usar) buen provecho en inglés
Usa “enjoy your meal” al inicio de una comida o al servir platos en una reunión.
Después de la comida, lo más adecuado es agradecer, como:
Thank you for the meal. Gracias por la comida.
Evita usar “enjoy your meal” cuando la comida ya ha terminado o en contextos donde no se sirve comida.
12 maneras de decir buen provecho en inglés
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
¿Cómo se dice buen provecho en inglés
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definición de buen provecho en inglés
La manera más común de decir “buen provecho” en inglés es “enjoy your meal”.
Esta expresión se utiliza para desearle a alguien que disfrute de su comida.
Decir “enjoy your meal” es una forma de mostrar cortesía y consideración hacia los demás, especialmente antes de comenzar a comer. Es una expresión que resuena en diferentes contextos y culturas.
Cómo usar buen provecho en inglés en la práctica
Puedes usar “enjoy your meal” en situaciones tanto formales como informales:
Enjoy your meal, everyone. Buen provecho a todos.
Here’s your lunch. Enjoy your meal! Aquí está tu almuerzo. ¡Buen provecho!
El tono y el contexto pueden variar, pero la intención siempre es amable y positiva.
Cuándo usar (y cuándo no usar) buen provecho en inglés
Usa “enjoy your meal” al inicio de una comida o al servir platos en una reunión.
Después de la comida, lo más adecuado es agradecer, como:
Thank you for the meal. Gracias por la comida.
Evita usar “enjoy your meal” cuando la comida ya ha terminado o en contextos donde no se sirve comida.
12 maneras de decir buen provecho en inglés
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Enjoy your meal
Forma estándar en inglés para buen provecho.
Bon appétit
Expresión francesa popular en inglés.
Have a good meal
Otra forma común de desear que disfruten la comida.
Dig in
Expresión informal para comenzar a comer.
Take your time
Usado para invitar a disfrutar una comida sin prisa.
Tuck in
Expresión británica informal para comenzar a comer.
Feast well
Forma poética para desear que disfruten la comida.
Savor the flavors
Forma metafórica de disfrutar los sabores de una comida.
Here's to a great meal
Brindis antes de comenzar a comer.
May your meal be delightful
Forma poética de buen provecho.
Enjoy the feast
Usado en contextos con muchas opciones de comida.
Hope you enjoy
Expresión casual para desear buen provecho.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades





