Aprende inglés con IA
Como dizer faixa de pedestre em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Definição de faixa de pedestre em inglês
A tradução mais comum de faixa de pedestre para o inglês é crosswalk.
Essa palavra é usada nos Estados Unidos para indicar o local onde pessoas atravessam a rua de forma segura. No Reino Unido, o termo mais frequente é zebra crossing.
Ambas as formas trazem clareza na comunicação e facilitam o entendimento em situações urbanas. Usar o termo correto mostra presença e domínio do contexto, especialmente em viagens e conversas sobre trânsito.
A BeConfident reforça esse tipo de conhecimento para que você atue com confiança em qualquer ambiente.
Como usar faixa de pedestre em inglês na prática
No inglês do dia a dia, você pode ouvir frases como:
Use the crosswalk when you cross the street.
Em ambientes mais formais, como anúncios públicos, é comum: Please, use the pedestrian crossing.
Em Londres, alguém pode dizer: Wait for the green light at the zebra crossing.
Essas expressões surgem em situações cotidianas, desde pedir informações até seguir regras nas cidades. Praticar esses termos amplia sua fluência e destrava novas possibilidades de interação.
Quando usar (e quando não usar) faixa de pedestre em inglês
Use crosswalk nos Estados Unidos e zebra crossing no Reino Unido, especialmente ao pedir ou dar direções. Em conversas profissionais, pedestrian crossing transmite precisão e formalidade.
Evite usar esses termos fora do contexto urbano ou em situações onde não existe o conceito de travessia sinalizada. Em aplicativos de mobilidade, o termo correto ajuda a evitar dúvidas e garantir clareza.
A escolha do termo depende da região e da intenção: presença e clareza constroem sua confiança ao se comunicar em inglês.
12 formas de dizer faixa de pedestre em inglês
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Potencializa tu habilidad
para hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
Como dizer faixa de pedestre em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definição de faixa de pedestre em inglês
A tradução mais comum de faixa de pedestre para o inglês é crosswalk.
Essa palavra é usada nos Estados Unidos para indicar o local onde pessoas atravessam a rua de forma segura. No Reino Unido, o termo mais frequente é zebra crossing.
Ambas as formas trazem clareza na comunicação e facilitam o entendimento em situações urbanas. Usar o termo correto mostra presença e domínio do contexto, especialmente em viagens e conversas sobre trânsito.
A BeConfident reforça esse tipo de conhecimento para que você atue com confiança em qualquer ambiente.
Como usar faixa de pedestre em inglês na prática
No inglês do dia a dia, você pode ouvir frases como:
Use the crosswalk when you cross the street.
Em ambientes mais formais, como anúncios públicos, é comum: Please, use the pedestrian crossing.
Em Londres, alguém pode dizer: Wait for the green light at the zebra crossing.
Essas expressões surgem em situações cotidianas, desde pedir informações até seguir regras nas cidades. Praticar esses termos amplia sua fluência e destrava novas possibilidades de interação.
Quando usar (e quando não usar) faixa de pedestre em inglês
Use crosswalk nos Estados Unidos e zebra crossing no Reino Unido, especialmente ao pedir ou dar direções. Em conversas profissionais, pedestrian crossing transmite precisão e formalidade.
Evite usar esses termos fora do contexto urbano ou em situações onde não existe o conceito de travessia sinalizada. Em aplicativos de mobilidade, o termo correto ajuda a evitar dúvidas e garantir clareza.
A escolha do termo depende da região e da intenção: presença e clareza constroem sua confiança ao se comunicar em inglês.
12 formas de dizer faixa de pedestre em inglês
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
Como dizer faixa de pedestre em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definição de faixa de pedestre em inglês
A tradução mais comum de faixa de pedestre para o inglês é crosswalk.
Essa palavra é usada nos Estados Unidos para indicar o local onde pessoas atravessam a rua de forma segura. No Reino Unido, o termo mais frequente é zebra crossing.
Ambas as formas trazem clareza na comunicação e facilitam o entendimento em situações urbanas. Usar o termo correto mostra presença e domínio do contexto, especialmente em viagens e conversas sobre trânsito.
A BeConfident reforça esse tipo de conhecimento para que você atue com confiança em qualquer ambiente.
Como usar faixa de pedestre em inglês na prática
No inglês do dia a dia, você pode ouvir frases como:
Use the crosswalk when you cross the street.
Em ambientes mais formais, como anúncios públicos, é comum: Please, use the pedestrian crossing.
Em Londres, alguém pode dizer: Wait for the green light at the zebra crossing.
Essas expressões surgem em situações cotidianas, desde pedir informações até seguir regras nas cidades. Praticar esses termos amplia sua fluência e destrava novas possibilidades de interação.
Quando usar (e quando não usar) faixa de pedestre em inglês
Use crosswalk nos Estados Unidos e zebra crossing no Reino Unido, especialmente ao pedir ou dar direções. Em conversas profissionais, pedestrian crossing transmite precisão e formalidade.
Evite usar esses termos fora do contexto urbano ou em situações onde não existe o conceito de travessia sinalizada. Em aplicativos de mobilidade, o termo correto ajuda a evitar dúvidas e garantir clareza.
A escolha do termo depende da região e da intenção: presença e clareza constroem sua confiança ao se comunicar em inglês.
12 formas de dizer faixa de pedestre em inglês
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Crosswalk
Termo padrão nos EUA para faixa de pedestre.
Zebra crossing
Termo padrão no Reino Unido para faixa de pedestre.
Pedestrian crossing
Forma formal e internacional para faixa de pedestre.
Pedestrian lane
Usado em alguns contextos para indicar travessia sinalizada.
Crossing
Forma curta e informal para travessia de pedestres.
Walkway
Referência mais ampla, inclui faixas e passagens de pedestre.
Pedestrian path
Variação regional para caminhos exclusivos de pedestres.
Walk signal
Referência ao sinal de travessia para pedestres.
Jaywalking zone
Termo informal para área onde atravessar fora da faixa é comum.
Pelican crossing
Termo britânico para travessia com semáforo específico.
White lines
Expressão coloquial para as faixas pintadas no asfalto.
Safe passage
Forma descritiva e poética para travessia segura de pedestres.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades
