Aprende inglés con IA
Como dizer posto de gasolina em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Definição de posto de gasolina em inglês
A tradução mais direta para posto de gasolina em inglês é gas station.
Nos Estados Unidos, esse termo é o mais reconhecido e usado. Já no Reino Unido, a forma mais comum é petrol station. Ambas as expressões atendem à necessidade de pedir informações, abastecer ou buscar serviços automotivos durante a sua jornada.
Dominar esses termos é um passo importante para quem quer se comunicar com clareza em viagens, situações profissionais ou no dia a dia. A BeConfident ajuda você a praticar e destravar esse tipo de vocabulário, tornando sua presença no inglês mais segura.
Como usar posto de gasolina em inglês na prática
Você pode usar gas station ao perguntar direções ou ao solicitar algum serviço. Em situações cotidianas, frases como:
Where is the nearest gas station? Onde fica o posto de gasolina mais próximo?
I need to stop at a gas station. Preciso parar em um posto de gasolina.
No inglês britânico, prefira petrol station em contextos equivalentes. Em ambos os países, é comum usar esses termos em conversas formais e informais, inclusive ao pedir ajuda na estrada ou ao conversar com colegas de trabalho no exterior.
Quando usar (e quando não usar) posto de gasolina em inglês
Use gas station principalmente em viagens ou conversas com pessoas dos Estados Unidos ou Canadá. Em países de língua inglesa na Europa, o termo petrol station é mais apropriado.
Evite misturar os termos em situações muito formais ou em documentos; escolha o termo conforme o país. Em contextos informais, abreviações como station podem ser compreendidas, mas não transmitem a mesma clareza. Em mensagens rápidas com amigos, expressões criativas ou apelidos regionais aparecem, mas a prioridade é sempre a compreensão.
A BeConfident oferece prática real para você escolher o termo certo, no ritmo da sua evolução.
12 formas de dizer posto de gasolina em inglês
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Potencializa tu habilidad
para hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
Como dizer posto de gasolina em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definição de posto de gasolina em inglês
A tradução mais direta para posto de gasolina em inglês é gas station.
Nos Estados Unidos, esse termo é o mais reconhecido e usado. Já no Reino Unido, a forma mais comum é petrol station. Ambas as expressões atendem à necessidade de pedir informações, abastecer ou buscar serviços automotivos durante a sua jornada.
Dominar esses termos é um passo importante para quem quer se comunicar com clareza em viagens, situações profissionais ou no dia a dia. A BeConfident ajuda você a praticar e destravar esse tipo de vocabulário, tornando sua presença no inglês mais segura.
Como usar posto de gasolina em inglês na prática
Você pode usar gas station ao perguntar direções ou ao solicitar algum serviço. Em situações cotidianas, frases como:
Where is the nearest gas station? Onde fica o posto de gasolina mais próximo?
I need to stop at a gas station. Preciso parar em um posto de gasolina.
No inglês britânico, prefira petrol station em contextos equivalentes. Em ambos os países, é comum usar esses termos em conversas formais e informais, inclusive ao pedir ajuda na estrada ou ao conversar com colegas de trabalho no exterior.
Quando usar (e quando não usar) posto de gasolina em inglês
Use gas station principalmente em viagens ou conversas com pessoas dos Estados Unidos ou Canadá. Em países de língua inglesa na Europa, o termo petrol station é mais apropriado.
Evite misturar os termos em situações muito formais ou em documentos; escolha o termo conforme o país. Em contextos informais, abreviações como station podem ser compreendidas, mas não transmitem a mesma clareza. Em mensagens rápidas com amigos, expressões criativas ou apelidos regionais aparecem, mas a prioridade é sempre a compreensão.
A BeConfident oferece prática real para você escolher o termo certo, no ritmo da sua evolução.
12 formas de dizer posto de gasolina em inglês
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
Como dizer posto de gasolina em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definição de posto de gasolina em inglês
A tradução mais direta para posto de gasolina em inglês é gas station.
Nos Estados Unidos, esse termo é o mais reconhecido e usado. Já no Reino Unido, a forma mais comum é petrol station. Ambas as expressões atendem à necessidade de pedir informações, abastecer ou buscar serviços automotivos durante a sua jornada.
Dominar esses termos é um passo importante para quem quer se comunicar com clareza em viagens, situações profissionais ou no dia a dia. A BeConfident ajuda você a praticar e destravar esse tipo de vocabulário, tornando sua presença no inglês mais segura.
Como usar posto de gasolina em inglês na prática
Você pode usar gas station ao perguntar direções ou ao solicitar algum serviço. Em situações cotidianas, frases como:
Where is the nearest gas station? Onde fica o posto de gasolina mais próximo?
I need to stop at a gas station. Preciso parar em um posto de gasolina.
No inglês britânico, prefira petrol station em contextos equivalentes. Em ambos os países, é comum usar esses termos em conversas formais e informais, inclusive ao pedir ajuda na estrada ou ao conversar com colegas de trabalho no exterior.
Quando usar (e quando não usar) posto de gasolina em inglês
Use gas station principalmente em viagens ou conversas com pessoas dos Estados Unidos ou Canadá. Em países de língua inglesa na Europa, o termo petrol station é mais apropriado.
Evite misturar os termos em situações muito formais ou em documentos; escolha o termo conforme o país. Em contextos informais, abreviações como station podem ser compreendidas, mas não transmitem a mesma clareza. Em mensagens rápidas com amigos, expressões criativas ou apelidos regionais aparecem, mas a prioridade é sempre a compreensão.
A BeConfident oferece prática real para você escolher o termo certo, no ritmo da sua evolução.
12 formas de dizer posto de gasolina em inglês
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Gas station
Forma padrão nos EUA para posto de gasolina.
Petrol station
Termo britânico para posto de gasolina, comum no Reino Unido.
Filling station
Usado formalmente ou em placas antigas para posto de combustível.
Service station
Foca nos serviços além do combustível, como loja de conveniência.
Fuel station
Expressão abrangente, usada em contextos técnicos ou profissionais.
Pump
Gíria comum em conversas informais, referindo-se ao local ou à bomba.
Garage
No Reino Unido, pode significar posto de gasolina com oficina.
Petro station
Abreviação regional, usada informalmente em alguns países africanos.
Quick stop
Termo coloquial para postos com loja de conveniência, nos EUA.
Forecourt
Termo britânico para a área externa dos postos de gasolina.
Refueling point
Expressão técnica, usada em contextos profissionais e logísticos.
Roadside stop
Forma descritiva para postos em rodovias ou paradas rápidas.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades
