Aprende inglés con IA
Como dizer bondade de deus em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Definição de bondade de deus em inglês
A tradução comum de bondade de deus em inglês é God's goodness.
Essa expressão abrange a ideia de benevolência divina e é usada em contextos religiosos ou espirituais.
Dizer “God's goodness” remete à presença de um poder maior e benevolente. É uma forma de expressar gratidão e reconhecimento por algo positivo que se acredita ser influenciado por forças divinas.
Como usar bondade de deus em inglês na prática
Você pode usar “God's goodness” em diversas situações, como:
We are thankful for God's goodness in our lives. Somos gratos pela bondade de Deus em nossas vidas.
I have faith in God's goodness during tough times. Tenho fé na bondade de Deus em tempos difíceis.
A expressão pode ser usada em conversas mais formais ou em contextos espirituais e religiosos.
Quando usar (e quando não usar) bondade de deus em inglês
Use “God's goodness” em contextos religiosos, em discursos ou reflexões pessoais.
Evite usar em situações muito formais de negócios ou em conversas onde o tema religioso não é apropriado.
Para conversas seculares, opte por expressões que foquem em aspectos humanos como bondade ou generosidade.
12 formas de dizer bondade de deus em inglês
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
Potencializa tu habilidad
para hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
Como dizer bondade de deus em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definição de bondade de deus em inglês
A tradução comum de bondade de deus em inglês é God's goodness.
Essa expressão abrange a ideia de benevolência divina e é usada em contextos religiosos ou espirituais.
Dizer “God's goodness” remete à presença de um poder maior e benevolente. É uma forma de expressar gratidão e reconhecimento por algo positivo que se acredita ser influenciado por forças divinas.
Como usar bondade de deus em inglês na prática
Você pode usar “God's goodness” em diversas situações, como:
We are thankful for God's goodness in our lives. Somos gratos pela bondade de Deus em nossas vidas.
I have faith in God's goodness during tough times. Tenho fé na bondade de Deus em tempos difíceis.
A expressão pode ser usada em conversas mais formais ou em contextos espirituais e religiosos.
Quando usar (e quando não usar) bondade de deus em inglês
Use “God's goodness” em contextos religiosos, em discursos ou reflexões pessoais.
Evite usar em situações muito formais de negócios ou em conversas onde o tema religioso não é apropriado.
Para conversas seculares, opte por expressões que foquem em aspectos humanos como bondade ou generosidade.
12 formas de dizer bondade de deus em inglês
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Aprende inglés con IA
Como dizer bondade de deus em inglês
ser
independiente
ser
listo
ser
ilimitado
ser
empoderado
ser
negrita
ser
orgulloso
ser
determinado
ser
sin miedo
ser
apasionado
ser
inspirado
Diccionario
Diccionario
Definição de bondade de deus em inglês
A tradução comum de bondade de deus em inglês é God's goodness.
Essa expressão abrange a ideia de benevolência divina e é usada em contextos religiosos ou espirituais.
Dizer “God's goodness” remete à presença de um poder maior e benevolente. É uma forma de expressar gratidão e reconhecimento por algo positivo que se acredita ser influenciado por forças divinas.
Como usar bondade de deus em inglês na prática
Você pode usar “God's goodness” em diversas situações, como:
We are thankful for God's goodness in our lives. Somos gratos pela bondade de Deus em nossas vidas.
I have faith in God's goodness during tough times. Tenho fé na bondade de Deus em tempos difíceis.
A expressão pode ser usada em conversas mais formais ou em contextos espirituais e religiosos.
Quando usar (e quando não usar) bondade de deus em inglês
Use “God's goodness” em contextos religiosos, em discursos ou reflexões pessoais.
Evite usar em situações muito formais de negócios ou em conversas onde o tema religioso não é apropriado.
Para conversas seculares, opte por expressões que foquem em aspectos humanos como bondade ou generosidade.
12 formas de dizer bondade de deus em inglês
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
God's goodness
Forma padrão em inglês para bondade de deus.
Divine kindness
Enfatiza a benevolência divina.
Benevolence of God
Foca na benevolência atribuída a Deus.
Grace of God
Usada em contextos de graça divina.
God's mercy
Ligada à misericórdia divina.
Heavenly kindness
Expressão poética para bondade divina.
God's favor
Foca no favor divino.
Blessings from above
Metáfora para bondade divina.
Kindness of the Lord
Regionalmente usada em contextos cristãos.
Divine benevolence
Expressão formal para bondade divina.
Holy goodness
Ligação entre santidade e bondade.
Providential kindness
Foca na providência divina.
Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades

Potencializa tu habilidad
de hablar inglés
Abre tu mundo a nuevas oportunidades
